903 越南語文入門

903 越南語文入門

上課時間:週二 19:00-21:50

授課講師:郭金燃

西貢(胡志明市)大學法學院經濟系畢業;

中華民國公務人員高等考試,金融人員類科及格;

台灣中小企業銀行襄理(已退休)。

講師簡介:

筆者生長於越南,於西貢大學畢業前後,曾在西貢多所中學擔任中、越文教員,歷時多年以迄來台定居時止。現筆者蒙本社區大學批准擔任「越南語文」講師,憑筆者往昔在越南教授中、越文之經驗,深信同學們會發現越南語文其實十分簡單易學。

課程宗旨:您認為讀越文很難嗎?請恕筆者不客氣的說:您錯了,而且是大錯!

在社區大學學習的同學均是18歲以上的成年人,至少有國中以上畢業程度,中文已有基礎,英文26個字母也一定認識。單憑這兩點,各位便早已打好了學習越文的根基。

且讓筆者詳言其奧義:一、越文的書寫方式是採羅馬字母,英文的26個字母,除F J W Z外,均為越文字母。此外,針對AEUOD五個越文字母各加上標記,而成另七個字母,故越文共有29個字母。其書寫與英文可說是大同小異,同學們已懂英文之書寫方式,學越文可不必再加練習。

二、有關越南「語」及「文」的來龍去脈,先談越南「文」。越南原無文字,他們數千年來之國文即是中文。迨十七世紀,歐洲傳教士往來越南絡繹於途,為方便學習中文,他們以羅馬字母作註音,日子久了,這些羅馬註音遂喧賓奪主,變成正式越南字,越南人稱之為「國語字」。但因越南人使用漢字凡數千年,改用羅馬拼音並非一蹴即至,歷經數百年之醖釀期,以迄法殖民政府取消採用漢字應試之科舉制度(越南人直至今天仍稱高中畢業生為「秀才」,大學畢業生為「舉人」,博士為「進士」。)羅馬註音之越南國字方克普及全國。越南目前流通之國字,70%至80%係由中文直接「音譯」,越南人稱這種文字是「漢越字」。

因一般之文字翻譯,均係採「意譯」而非「音譯」;惟獨「漢越字」則不獨源自中文之「音」,且其「意」亦依照中文之字義作解,在此且舉二例:「爸」翻譯越文,音譯為「BA」,且「BA」亦作「爸」之解釋;「貪婪」翻譯越文,音譯為「THAM LAM」,且「THAM LAM」亦作「貪婪」之解釋。因此,同學們既已有雙當之中文基礎,則學習越文時只要懂得某越文詞句之中文相同詞彙,便可不必再花時間去尋找解釋,直接採用該中文詞彙之意思便可。這不是省時省事,事半功倍嗎?

次談越南「語」。同學們一定會好奇,剩下20%至30%的越文是甚麼東西呢?越南人名之為「喃字」,這正是各位讀越文最須花時間精神去學習的地方,為方便各位瞭解,姑且將越南之地方語言稱為「越南方言」(這稱謂純為使讀者易於瞭解,因越南已是獨立國家,他們的語言不是我國的方言。)我們知道「閩南方言」、「客家方言」、「廣州方言」等方言,有很多詞彙是無法以中文表達的,「越南方言」也是相同,但越南人卻將無法用中文表達的方言詞彙,用目前普及的羅馬字拼出來了,稱之為「喃字」。因此,目前,越南人相互間交談,屬於原來必須以中文表達的部份,他們以「漢越字」表達(如上述);對於原來無法以中文表達之詞彙則以「喃字」表達,不管是人際對話或文字書寫均是如此。至於「漢越字」與「喃字」之正確之百分比究是多少,則隨談話或書寫之內容而定,並無固定比率。

因此,目前「越南語」及「越南文」已是統一的,如同北京話,凡能嘴巴說出的,都可用筆墨寫出,反觀「閩南方言」、「客家方言」、「廣州方言」則尚無此等功力。

基於上述,筆者願採用筆者年少時在越南求學的親身經驗,與各位同學切磋簡單易學之越南語文。

授課方式及教學方法:1.注重實用之會話訓練,認識常用字;

2.因越文字之發音係由拼音形成,故要發音標準,須先學會拼音;

3.多練習「漢越字」,俾增加吸收越文詞彙之速度,及瞭解越南「語」及「文」其實十分簡單易學。

選課學員條件:凡對越南語文有興趣的同學均歡迎參加。

課程大綱與進度:

第一週 先簡單介紹越南語文之來龍去脈;

練習簡單之「問候語」會話及書寫;

練習越文字母;

練習與「問候語」相關之漢越字。

第二週 練習「簡單交談」會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「簡單交談」相關之漢越字。

第三週 練習與「日期」、「日曆」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「日期」、「日曆」相關之漢越字。

第四週 練習與「姓名」、「稱謂」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「姓名」、「稱謂」相關之漢越字。

第五週 練習與「數人聚會,互相介紹」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「數人聚會,互相介紹」相關之漢越字。

第六週 練習與「一星期內工作」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「一星期內工作」相關之漢越字。

第七週 練習與「問候朋友的家庭成員」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「問候朋友的家庭成員」相關之漢越字。

第八週 練習與「時間」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「時間」相關之漢越字。

第九週 練習與「問朋友居住何處」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「問朋友居住何處」相關之漢越字。

第十週 練習與「告知別人自己住在甚麼地方附近」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「告知別人自己住在甚麼地方附近」相關之漢越字。

第十一週 練習與「購買東西」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「購買東西」相關之漢越字。

第十二週 練習與「天氣」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「天氣」相關之漢越字。

第十三週 練習與「詢問別人去那裡遊玩」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「詢問別人去那裡遊玩」相關之漢越字。

第十四週 練習與「到銀行兌換外幣」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「到銀行兌換外幣」相關之漢越字。

第十五週 練習與「電話交談」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「電話交談」相關之漢越字。

第十六週 練習與「去越南名勝古蹟—大勒市遊玩」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「去越南名勝古蹟—大勒市遊玩」相關之漢越字。

第十七週 練習與「飛機將起飛」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「飛機將起飛」相關之漢越字。

第十八週 練習與「去越南旅行」有關之會話及書寫;

練習越文拼音;

練習與「去越南旅行」相關之漢越字。

評鑑方式:每週上課,隨時根據學員個別反應,用越語應答能力,用越文書寫能力,作出對每位學員之個別評量。學期結束時,再根據平時之評量,作綜合評量。

閱讀資料:1.中國人學越南語;2.我學越語;3.越語拼音。

材料費:影印費預估每人100元

Comments are closed.